Translate

2015年3月7日 星期六

歌詞翻譯:《下次我墜入情網》(The Next Time I Fall) by 彼特·賽特拉和艾美·葛蘭特(Peter Cetera and Amy Grant)

詞曲:巴比·寇威爾(Bobby Caldwell)和保羅·戈登(Paul Gordon)



Love like a road that never ends

愛就像一條沒有盡頭的路

How it leads me back again

讓我不斷地重頭來過

To heartache

不斷地心痛

I'll never understand

我永遠無法理解愛情

Darling I put my heart up on a shelf

親愛的我將我的心束之高閣

'Till the moment was right and I told myself

直到對的時刻,我告訴自己:

Next time I fall in love

下次我墜入情網

I'll know better what to do

我比較懂該怎麼辦了

Next time I fall in love

下次我墜入情網

Oh oh oh oh oh oh

嗚嗚嗚嗚嗚嗚

The next time I fall in love

下次我墜入情網

The next time I fall in love

下次我墜入情網

It will be with you

就會是跟你在一起



Now as I look into your eyes

如今,我注視著你的雙眼

Well I wonder if it's wise

嘿,我很納悶

To hold you

抱著你,抱得好像我以前就想這樣了

Like I've wanted to before

是好還是不好

Tonight oh I was thinking that you might

今晚,噢,我在想你會不會

Be the one who breathes life in this heart of mine

在我心中注入全新的生命



Next time I fall in love

下次我墜入情網

I'll know better what to do

我比較懂該怎麼辦了

Next time I fall in love

下次我墜入情網

Oh oh oh oh oh oh

嗚嗚嗚嗚嗚嗚

The next time I fall in love

下次我墜入情網

The next time I fall in love

下次我墜入情網

(It will be with you)

(就會是跟你在一起)



Next time I'm gonna follow through

下次我會堅持到底

And if it drives me crazy

即便把我逼瘋了

I will know better why

我會從中了解原因

The next time I try

下次我會再試一次



Next time I fall in love

下次我墜入情網

I'll know better what to do

我比較懂該怎麼辦了

Next time I fall in love

下次我墜入情網

Oh oh oh oh oh oh

嗚嗚嗚嗚嗚嗚

The next time I fall in love

下次我墜入情網

The next time I fall in love

下次我墜入情網

The next time I fall in love

下次我墜入情網

The next time I fall in love

下次我墜入情網



---------------



   



  D67540s1v3f



  這首歌收錄於彼特·賽特拉離開芝加哥樂團(Chicago)之後的第一張專輯《Solitude/Solitaire》(呃,可以翻成「孤獨/隱士」)。由巴比·寇威爾(Bobby Caldwell)和保羅·戈登(Paul Gordon)所寫。在一次對保羅·戈登的訪談中,我們可以得知巴比是他已經崇拜很久的作曲家。『我還在創作的時候,我是巴比·寇威爾的頭號粉絲。我的老闆朗尼·凡斯(Ronny Vance)因此安排我和他一起寫歌。我所崇拜的人希望跟我待在同一個房間,和我一起寫歌,讓我當時興奮得要死。』



  『那時候我去巴比的家,當時他剛搬進新公寓。他所有的全部東西只有一張椅子、一個電子琴和一個鼓機。我們直接開始寫歌,那首(〈The Next Time I Fall〉 )是我們第一首一起寫的歌。和巴比寫歌是一個神奇的經驗。他可以對一件事情非常專心,而且總是可以知道他要的是什麼。我很確定前面幾個小時,他完全就是用他的鼓機在編寫Hi hat的部分,而我就是坐在那邊盯著看。最後關頭我們才寫完這首歌。』



  而當被問到:『這首歌是不是特別寫成雙人對唱?在寫的時候,是不是特別想說要寫給彼特·賽特拉和艾美·葛蘭特來唱?』,保羅回答:『不,我們並沒有要把這首歌寫成雙人對唱。不過我們確實知道芝加哥正在尋找可以唱的材料,彼特也是,當時他剛單飛。我記得,芝加哥和彼特都中意這首歌,而我們得作二選一。我覺得我們選對了。』



  這首歌我九年級和高三各聽一次,第一次是找到了家裡的《Solitude/Solitaire》這張專輯,但聽完整張專輯後,覺得除了八年級就聽過的〈Glory of Love〉之外,其他歌都還好。到了高三剛開學時再聽的時候,是找到這個影片↓







  這個影片把八O年代和九O年代最經典的幾首歌的副歌段落都剪在一起,當時有再聽到這首歌,但我還是覺得還好。要比這首歌更棒而我沒聽過的歌還是很多。(其中我最喜歡〈Starting Over Again〉和〈In My Dreams〉)。不過有人說從那個影片的選歌,可以感覺出來作影片的人是菲律賓人。



  總之今天我心血來潮在開車之前,從我新買的CD架上拿起,當時九年級的我放到旁邊的《Solitude/Solitaire》到車上聽。剛開始聽的時候我還以為那是精選輯,結果它只是普通的專輯啊!我九年級時竟然不覺得裡面的歌好聽,這張幾乎是傑作啊。尤其是這首〈The Next Time I Fall〉,越聽越好聽,越聽越想再聽一次,好像染了毒癮一樣。



  這首歌的MV:





---------------------------



  今年的生日終於在台北悠哉地度過了。



  IMG_8016



  謝謝子琪的強壯先生與《站在我這邊》(Stand By Me)T-Shirt,後者是我的第一份史蒂芬·金作品周邊商品XD(或許是第二份,如果把《1408》DVD附的鑰匙也算進去)。和大家的卡片。



沒有留言:

張貼留言

《寂寞芳心俱樂部》:三個秘密(13)

    台北萬華半島樓,下午一點五十五分   『欸,你相信吸血鬼嗎?』   台北南警察署長岡野幫小文倒了一杯如水般清澈的白鶴清酒,工作時間不喝酒也是他的一大原則 , 但 人生苦短也是岡野才太郎的第一座右銘。當原則互相碰撞時,非日常就會從日常之中萌發。而岡野總是享受著這些非日常,因...